"Chitti Aayi Hai"

in Zeiten von Corona

 

Viele Menschen aus Indien (wie natürlich auch aus vielen anderen Ländern) leben, lernen und arbeiten in Deutschland. Ihre Zeit während der globalen Corona-Krise hält ganz besondere Herausforderungen für sie bereit.Viele Tausende Kilometer von ihre Lieben in der Heimat entfernt, haben sie aktuell nicht die Möglichkeit, "nach Hause" zu reisen, um ihren Familien und Freunden in dieser schweren Zeit persönlichen Beistand zu leisten. Wann die Flüge wieder aufgenommen werden können, ist ungewiss. Wie die Welt nach dem Corona-Pandemie aussehen wird, ebenfalls. In den heutigen Zeiten können viele über das Internet, E-Mail, Telefon, und soziale Medien in Kontakt bleiben, was wirklich hervorragend ist.

Nichtsdestotrotz schmerzt es natürlich, nicht bei der Familie und bei den Freunden sein zu können. Und viele in Indien fühlen diesen Schmerz auch für ihre Liebsten, die im Ausland sind und nicht kommen können. Der Bollywood-Klassiker "Naam" ("Name") aus 1986 thematisiert dieses Gefühl der Trennung. Damals gab es noch kein Internet, kein Facebook und kein Whatsapp, und Telefonate waren sehr teuer. Briefe wurden noch mit der Hand geschrieben. Das Lied "Chitti Aayi Hai" ("Ein Brief ist angekommen") von Pankaj Udhas aus dem Film "Naam" vermittelt die Trauer der Trennung und die Sehnsucht nach Nähe sehr gut.

 

Many people from India (as of course from many other countries) live, learn and work in Germany. The current time of the global corona crisis poses very special challenges for them. Many thousands of kilometers away from their loved ones back home, they currently do not have the  opportunity to travel "home" to provide personal assistance to their families and friends in this difficult time. It is uncertain when the flights can be resumed. What the world will look like after the Corona pandemic is also uncertain. In today's world, many can stay in touch via the Internet, e-mail, telephone, and social media, which is truly excellent.

Nevertheless, it is of course painful not to be with family and friends. And many in India also feel this pain for their loved ones who are abroad and cannot come. The Bollywood classic "Naam" ("Name") from 1986 deals with this feeling of separation. At that time there was no Internet, no Facebook and no Whatsapp, telephone calls were very expensive. Letters were still written by hand. The song "Chitti Aayi Hai" ("A letter has come") by Pankaj Udhas from the film "Naam" conveys the sadness of separation and the longing for closeness very well.

 

Naam - Movie Abstract

Vicky, a small-time criminal, decides to leave India for Dubai, but once there, his family no longer hears from him. Vicky is ashamed to admit that he has landed in a difficult situation, where he must answer to a ruthless smuggler, or be turned over to the police.

Vicky, ein Klein-Krimineller, beschließt, Indien zu verlassen und nach Dubai zu gehen, doch von dort hört seine Familie nichts mehr von ihm. Vicky schämt sich zuzugeben, dass er sich dort in eine schwierige Situation gebracht hat, in der er mit einem rücksichtslosen Schmuggler arbeiten, oder sich der Polizei stellen muss.

 

 Chitti Aayi Hai (Song) -  in Youtube                                      
- suchen Sie in Youtube nach "Chitti Aayi Hai"
- search in Youtube for "Chitti Aayi Hai

www.youtube.com -> Suche nach / Search for "Chitti Aayi Hai"

 

 

Chitti Aayi Hai
A letter has come
Ein Brief ist angekommen

Singer: Pankaj Udhas
Music: Laxmikant Pyarelal
Lyrics: Anand Bakshi
Movie: Naam, 1986

 
Chitti Aayi Hai (mit englischer und deutscher Übersetzung)

चिटठी आयी है आयी है चिटठी आयी है,
Chitthi aayi hai aayi hai chitthi aayi hai
Chitthi aayi hai aayi hai chitthi aayi hai
A letter has come
A letter has come
Ein Brief ist angekommen
Ein Brief ist angekommen

चिटठी आयी है वतन से चिटठी आयी है,
Chitthi aayi hai watan se chitthi aayi hai
Bade dino ke baad
A letter has come from my country
After a long time
Ein Brief aus meinem Land ist angekommen
Nach einer langen Zeit

बडे दिनों के बाद, हम बेवतनों को याद.. वतन कि मिटटी आयी है,
Hum bewatano ko yaad
Bade dino ke baad
For folks like us who are away from their home
After a long time
Für Leute wie uns, die weit weg von zu Hause sind
Nach einer langen Zeit

बड़े दिनों के बाद, हम बेवतनों को याद, वतन की मिटटी आई है
चिट्ठी आई है चिट्ठी आई है, वतन से चिट्ठी आई है
Hum bewatano ko yaad
Watan ki mitti aayi hai
For folks like us who are away from their home
The soil of our motherland has come
Für Leute wie uns, die weit weg von zu Hause sind
Ist der Boden unseres Mutterlandes angekommen

चिटठी आयी है आयी है चिटठी आयी है,
Chitthi aayi hai aayi hai chitthi aayi hai
Chitthi aayi hai watan se chitthi aayi hai
A letter has come
A letter has come from my country
Ein Brief ist angekommen
Ein Brief aus meinem Land ist angekommen

ऊपर मेरा नाम लिखा है, अन्दर ये पैगाम लिखा है
Upar Mera Naam Likha Hai, Andar Ye Paigaam Likha Hai
My name is written on the top
And inside this message is written that
Mein Name steht oben geschrieben
Und in dieser Nachricht steht geschrieben

ओ परदेस को जाने वाले, लौट के फिर ना आने वाले
O Parades Ko Jaane Vale, Laut Ke Phir Naa Aane Vale
The one who's gone to a foreign land
The one who hasn't returned yet
Für denjenigen, der in ein fremdes Land gegangen ist
Derjenige, der noch nicht zurückgekehrt ist

सात समुन्दर पार गया तू, हमको जिंदा मार गया तू
Saat Samundar Paar Gaya Tu, Hamako Zinda Maar Gaya Tu
You've crossed the oceans
You're killing us by keeping us alive
Du hast die Ozeane überquert
Du bringst uns um, und hälst uns am Leben

खून के रिश्ते तोड़ गया तू, आँख में आंसू छोड़ गया तू
Khun Ke Rishte Tod Gaya Tu, Aankh Men Aansu Chhod Gaya Tu
You've broken the relations of blood
You've left behind tears in our eyes
Du hast die Blutsbande gebrochen
Du hast Tränen in unseren Augen hinterlassen

कम खाते हैं कम सोते हैं, बहुत ज्यादा हम रोते हैं
Kam Khate Hain Kam Sote Hain, Bahut Zyadaa Hum Rote Hain
We eat less and we sleep less
We cry a lot
Wir essen wenig und wir schlafen wenig
Wir weinen viel

चिट्ठी आई है चिट्ठी आई है
चिट्ठी आई है चिट्ठी आई है, चिट्ठी आई है चिट्ठी आई है
चिट्ठी आई है चिट्ठी आई है, वतन से चिट्ठी आई है
Chitthi Aayi Hai
Chitthi Aayi Hai Aayi Hai Chitthi Aayi Hai
Chitthi Aayi Hai Vatan Se chitthi Ayi Hai
A letter has come
A letter has come
A letter has come from my country
Ein Brief ist angekommen
Ein Brief ist angekommen
Ein Brief aus meinem Land ist angekommen

सुनी हो गयीं शहर की गलियाँ, कांटे बन गए बाग़ की कलियाँ
Suni Ho Gayain Shahar Ki Galiyaan, Kaante Ban Gaye Bag Ki Kaliyan
The streets of the city have become lonely
The flowers of the garden have turned into thorns
Die Straßen der Stadt sind einsam geworden
Die Blumen des Gartens haben sich in Dornen verwandelt

कहते हैं सावन के झूले, भूल गया तू हम नहीं भूले
Kahate Hain Savan Ke Jhule, Bhul Gaya Tu Ham Nahin Bhule
The swings of the monsoon season are saying that
You've forgotten us but we haven't
Das Schaukeln der Monsunzeit sagt
Du hast uns vergessen, aber wir haben es nicht

तेरे बिन जब आयी दीवाली, दीप नहीं दिल जले हैं खली
Tere Bin Jab Ayi Divali, Deep Nahin Dil Jale Hain Khali
When Diwali came without you
Only the hearts were burning and not the lamps
Bei Diwali ohne dich
Brannten nur die Herzen, und nicht die Lampen

तेरे बिन जब आयी होली, पिचकारी से छुटी गोली
Tere Bin Jab Ayi Holi, Pichakari Se Chuti Goli
When Holi came without you
Bullets were coming out from the water gun
Bei Holi ohne dich
Kamen Kugeln aus der Wasserpistole

पीपल सुना पनघट सुना, घर शमशान का बना नमूना
Peepal Suna Panaghat Suna, Ghar Shamshan Kaa Bana Namuna
The tree in our courtyard is lonely
Our house has become an example of a burial site
Der Baum in unserem Hof ​​ist einsam
Unser Haus ist zu einer Grabstätte geworden

फसल कटी आई बैसाखी, तेरा आना रह गया बाकी ,
Fasal Kati Aai Baisakhi, Tera Aana Rah Gayaa Baaki
Vaisakhi is here and the crops are ripe
Only your coming is remaining
Vaisakhi ist hier und die Ernten sind reif
Nur dein Kommen bleibt übrig

चिट्ठी आई है चिट्ठी आई है
चिट्ठी आई है चिट्ठी आई है, चिट्ठी आई है चिट्ठी आई है
चिट्ठी आई है चिट्ठी आई है, वतन से चिट्ठी आई है
Chitthi Aayi Hai
Chitthi Aayi Hai Aayi Hai Chitthi Aayi Hai
Chitthi Aayi Hai Vatan Se chitthi Ayi Hai
A letter has come
A letter has come
A letter has come from my country
Ein Brief ist angekommen
Ein Brief ist angekommen
Ein Brief aus meinem Land ist angekommen

पहले जब तू ख़त लिखता था, कागज़ में चेहरा दिखता था
Pahale Jab Tu Khat Likhata Tha, Kaagaz Men Chehara Dikhata Tha
Earlier when you wrote a letter
Then I could see your face on the paper
Früher, als Du einen Brief geschrieben hast
Konnte ich dein Gesicht auf dem Papier sehen

बंद हुआ ये मेल भी अब तो, ख़तम हुआ ये खेल भी अब तो
Band Hua Ye Mel Bhi Ab To, Khatam Huaa Ye Khel Bhi Ab To
Now this bond has been broken
Now this game has ended
Jetzt ist die Bindung gebrochen
Jetzt ist dieses Spiel beendet

डोली में जब बैठी बहना, रास्ता देख रहे थे नैना
Doli Men Jab Baithi Bahana, Rastaa Dekh Rahe The Nainaa
When your sister sat in the palanquin
Then her eyes were staring at your path
Als deine Schwester in der Sänfte saß
Dann starrten ihre Augen auf deinen Weg

मैं तो बाप हूँ मेरा क्या है, तेरी माँ का हाल बुरा है
Main To Baap Hun Mera Kya Hai, Teri Maan Ka Haal Buraa Hai
I'm a father and I can handle it
But the condition of your mother is bad
Ich bin ein Vater und ich kann damit umgehen
Aber der Zustand deiner Mutter ist schlecht

तेरी बीवी करती है सेवा, सूरत से लगाती है बेवा
Teri Bivi Karati Hai Seva, Surat Se Lagati Hain Beva
Your wife is taking care of them
She looks like a widow
Deine Frau kümmert sich um sie
Sie sieht aus wie eine Witwe

तुने पैसा बहुत कमाया, इस पैसे ने देश छुड़ाया
Tune Paisa Bahut Kamaya, Is Paise Ne Desh Chudaya
You've earned a lot of money
This money made you leave your country
Du hast viel Geld verdient
Mit diesem Geld hast Du Dein Land verlassen

देश पराया छोड़ के आ जा, पंछी पिंजरा तोड़ के आजा
Desh Paraya chod Ke Aa Ja, Panchhi Pinjaraa Tod Ke Aaja
Leave the foreign land and come back
Break the cage and fly like a bird
Verlass das fremde Land und komm zurück
Brechen den Käfig auf und fliegen wie ein Vogel

आजा उम्र बहुत है छोटी, अपने घर में भी है रोटी
Aaja Umar Bahut Hai Choti, Apane Ghar Mein Bhi Hai Roti
Come back as life is very short
There's food in our house as well
Komm zurück, das Leben ist sehr kurz
Es gibt Essen auch in unserem Haus

चिट्ठी आई है चिट्ठी आई है
चिट्ठी आई है चिट्ठी आई है, चिट्ठी आई है चिट्ठी आई है
बड़े दिनों के बाद, हम बेवतनों को याद, वतन की मिटटी आई है
चिट्ठी आई है चिट्ठी आई है, चिट्ठी आई है चिट्ठी आई है
चिट्ठी आई है चिट्ठी आई है, वतन से चिट्ठी आई है
Chitthi Aayi Hai
Chitthi Aayi Hai Aayi Hai Chitthi Aayi Hai
Bade Dinon Ke Baad
Ham Bevatanon Ko Yaad, Vatan Ki Mitti Aayi Hai
Chitthi Aayi Hai Aayi Hai Chitthi Aayi Hai
Chitthi Aayi Hai Vatan Se chitthi Ayi Hai
A letter has come
A letter has come
After a long time
For folks like us who are away from their home
The soil of our motherland has come
Ein Brief ist angekommen
Ein Brief ist angekommen
Nach einer langen Zeit
Für Leute wie uns, die nicht zu Hause sind
Der Boden unseres Mutterlandes ist angekommen


Links:

Naam (Wikipedia)
https://en.wikipedia.org/wiki/Naam_(1986_film)